On 9 November, the annual seminar on translation, organized by the European Commission Representation in Latvia, took place at the EU House in Riga. This year's seminar, titled "Translating Europe: What Does a Translator Need to Know in the 21st Century?", featured a presentation by Aiga Badere, a representative of the Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). She was invited to speak about post-editing machine-translated texts and teaching post-editing skills at the university level.
Other notable speakers at the event included: Prof. Gunta Ločmele and Prof. Andrejs Veisbergs from the University of Latvia, Helēna Gizeleza, Chair of the Board of the Latvian Association of Interpreters and Translators, Dace Šostaka from the Terminology Commission ITTEA, Inta Šmite, a fiction translator, Linda Auzniece, a translator from the Latvian Language Department of the European Commission Directorate-General for Translation, Kaspars Kauliņš, Business Development Manager at Tilde, Artūrs Peha, Development Unit Manager at Skrivanek.
The seminar addressed the impact of artificial intelligence (AI) on the translation industry, highlighting the growing importance of machine translation and post-editing. Discussions also covered freelance translation opportunities and the evolving role of translators within the European Commission. It was emphasized that the translation profession is undergoing significant changes. Participants had the opportunity to learn about the challenges of developing standards for translators and interpreters, as well as the myths and misconceptions faced by translation and language service providers.
Aiga Badere focused on the challenges posed by machine translation, especially in achieving natural fluency and coherence. She highlighted that the logical fluency of machine-translated texts often makes errors difficult to detect. Her presentation included an analysis of machine translation errors and an overview of the study courses offered at the Faculty of Translation Studies at Ventspils University of Applied Sciences. These courses aim to equip students with the skills required to work effectively with various language technology tools and solutions.