Faculty of Translation Studies

Tulkošanas studiju fakultāte

Faculty of Translation Studies

About the faculty

The Faculty of Translation Studies offers four study programmes: the Translation professional bachelor’s study programme Translation and Language Technologies, the international study programme Intercultural Communication, the professional master’s study programme Translation of Legal Texts and, in collaboration with Liepāja University, the inter-university Linguistics doctoral study programme. Study directions have been accredited for the maximum period of six years.

The study programmes at FTS are up-to-date, dynamic, and versatile, using the latest translation technologies. Teaching staff of the faculty are highly qualified language experts, experienced lecturers, and practicing translators and interpreters.


In 2012, in the framework of the project Evaluation of higher education study programmes and proposals for improvement of quality, international experts recognised the VUAS Translation study direction as the best in Latvia.




FTS programmes offer the possibility to specialize in translation among multiple EU working languages.


The faculty has modern equipment for the acquisition of verbal and written translation skills, including a linguistics office, translation booths, and translation software.


The quality of education has been recognised by employers, foreign experts, graduates, and students. This quality is confirmed by the rating of Latvian universities in 2014, at which time Ventspils University of Applied Sciences ranked sixth, which was recognized as the fastest increase from 2012 – from sixteenth to eighteenth place to sixth place.


The master’s Translation of legal texts study program has been included in the prestigious cooperation network European Master’s Degree in Translation, which is organised by the European Commission. It is a brand of quality for higher education translation programmes at the master’s level, complying with the harmonised standards in translation education.

Career opportunities

The qualification level of graduates of the Faculty of Translation Studies allows them to carry out translation assignments in state and local government institutions and companies, at private companies, including translation offices and agencies, as well as in the international labour market for translation in European Union institutions.

Collaboration

The Faculty of Translation Studies extends a big thank you to its partner Memsource for providing the faculty's students with free access to the company's translation platform, Memsource Academic Edition.

VUAS is the first higher education institution in Latvia to introduce the translation project management system XTRF, which is recognized in the translation and language services industry, into its study programs. This system is used by more than 350 companies and public organizations worldwide. A significant number of translation agencies in Latvia also use this system for managing their work.

Imagine using a web tool that helps you be more productive and deliver more translation projects at an affordable price. Bureau Works is a complete translation management system with all the essentials: a CAT tool, a Translation Memory, a Glossary, Automation, plus the latest AI benefits. It comes with a friendly interface and a supportive team that cares about your needs. See it in action for yourself!

  1st Year State Funded places and Fee Paying Study places

2023./2024. Study Year

Study Programme State Funded places (Budget Places) Fee Paying Study Places Tuition Fee
Professional Bachelor study programme "Intercultural Communication" 13 16 2000*/3500** Eur
Professional Master's study programme "Strategic intercultural communication" 11 2 3000* / 3500** Eur
Joint doctoral study programme "Language and Literature Studies" 5 2 5610 EUR
* For Applicant who is a Latvian citizen, a Latvian non-citizen, a citizen of the European Union, a citizen of the European Economic Area or a citizen of the Swiss Confederation and a permanent resident of the European Community a resident holding a valid residence permit and / or an applicant who has completed secondary education in one of the above countries.
** For Applicants who are not Latvian citizens, Latvian non-citizens, European Union citizens, European Economic Area nationals or citizens of the Swiss Confederation and permanent residents of the European Community a resident holding a valid residence permit and / or an applicant who has not completed secondary education in any of the above countries.

Faculty Staff

Share by: