Publications
Monographies:
Слово персонажа в мире автора: роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Москва: URSS, 2014. 150. lpp. Otrais izdevums.
Scientific Publications
Фонетическая интерференция в русской речи латышей: к проблеме акцента и произношения // Kontaktlingvistikas un slāvu valodniecības aktuālās problēmas. Zinātnisko rakstu krājums pēc 2008. g .– 2010. g. starptautisko konferenču un semināru materiāliem /Atbild. redaktori Igors Koskins, Tatjana Stoikova. – Rīga: Latvijas Universitāte, 2013. 60.-72. lpp. ISBN 978-9984-45-725-3
Грамматическая интерференция в русской речи латышей: к проблеме освоения неродного языка // Kontaktlingvistikas un slāvu valodniecības aktuālās problēmas. Zinātnisko rakstu krājums pēc 2008. g .– 2010. g. starptautisko konferenču un semināru materiāliem / Atbild. redaktori Igors Koskins, Tatjana Stoikova. – Rīga: Latvijas Universitāte, 2013. 73.-81. lpp. ISBN 978-9984-45-725-3
Художественный континуум в цикле И.Бунина «Тёмные аллеи» (лингвистический аспект) // Журналистика и культура русской речи. № 3-4. 2013. [67-68]. – Москва: Издательство МГУ, 2013. 62.-75. lpp. ISSN 2222-1492
Литовско-русская, латышско-русская фонетическая интерференция: опыт типологии // RES HUMANITARIAE. XVI. – Klaipėda: Klaipėdos Universitetas, 2014. 301.- 318. lpp. ISSN 1822-7708
Index Copernicus datu bāzē.
Отражение национальной – русской и латышской – картины мира во фразеологизмах с компонентами рус. душа / дух; лтш. dvēsele / dūša, gars // X Международная научно-практическая конференция «Наука и культура России», 21-23 мая 2014 г.: [посв. Дню славянской письменности и культуры, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: материалы] /редколл.: А.В.Ковтунов [и др.]. – Самара, СамГУПС, 2014. 230.-232. lpp.
ISBN 978-5-98941-217-4
Художественные слова луна, звезда, солнце в авторской эстетической системе: Иван Бунин, Владимир Набоков (сопоставительный аспект) // Poetic words „the Moon”, „the Star”, „the Sun”in the Author’s Esthetical Sistem: Ivan Bunin, Vladimir Nabokov (Comporative Aspect) // Journal of Comparative Studies. Human in Language: Ethnolinguistics, Linguistic view of worlds /Человек в языке: этнолингвистика, лингвистическая картина мира. – Daugavpils: Daugavpils Universitāte, 2014. 387.- 401. lpp. ISSN 2255-9388; ISBN 978-9984-14-684-3
EBSCO
Музыкальные мотивы в семантике некоторых русских и латышских фразеологизмов: к сопоставлению языков и языковых картин мира. // Frazeologické štúdie VI. Hudobné motívy vo frazeológii / Ed. M. Dobríková. – Bratislava: Univerzita Komenského, 2014. 276. - 283. lpp. ISBN 978-80-223-3677-2
К вопросу об антропоцентризме художественной речи: эстетическая функция словесных образов солнце, луна, звезда в прозе М. Булгакова и С. Кржижановского // Acta Slavica Estonica. V. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. ХVI /Отв. ред. И.П.Кюльмоя. – Tartu: University of Tartu, 2014. 196.- 208. lpp.
ISSN 2228-2335; ISBN 978-9949-32-735-5
Thomson Reuters Web of Science
Представления о человеке в славянской и балтийской картинах мира (на материале фразеологизмов с рус. душа, дух; слвц. duša, duch; лтш. dvēsele, dūša, gars; лит. siela, vėlė, dvasia) // Zinātnisko rakstu krājums: 2 daļas. Daļa 2. – Maskava: Tautu Draudzības Universitāte, 2014. 471.- 480. lpp. ISBN 978-5-209-06117-5
Синтагматика и парадигматика некоторых фразеологизмов, концептуализирующих внутренний мир человека (на материале русского, болгарского и латышского языков) // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы XI Международной научной конференции (Владимир, 29 сентября – 1 октября 2015 года). – Владимир: Транзит- ИКС, 2015. 500. - 505. lpp. ISBN 978-5-8311-0915-3
Heart and soul as sense organs in Slavic and Baltic language models of the person (on material of phraseological units of the Russian, Bulgarian, Slovak, Czech, Latvian and Lithuanian languages) // Streszcenia referatόw na międzynarodową konferencję naukową“Świat oczyma duszy – dusza w oczach świata. Antropologiczno-językowe wizerunki duszy w perspektywie międzykulturowej”. Warszawa, 15-17 paždziernika 2015. – Varšava: Polijas Zinātņu akadēmijas Slāvistikas institūts. 68. lpp.
Некоторые типологические особенности словацко-русской и латышско-русской фонетической интерференции // Acta Rossica Tyrnaviensis II. Zborník štúdií Katedry rusistiky Filozofickej fakulty Univerzity sv. Cirila a Metoda v Trnave. – Brno: Tribun EU, 2016. 138. - 144. lpp. ISBN 978-80-263-1039-6.
Универсальные представления о мире и человеке в семантике соматических фразеологизмов: рус. нога, лтш. kāja, лит. koja // ACTA LINGUISTICA LITHUANICA. LXXIV. – Vilnius: Lietuviṵ kalbos institutas. 2016. 40.-54. lpp.
ISSN 1822-7708.
Сердце и душа как органы чувств в славянской и балтийской языковых моделях эмоционального мира человека (на материале фразеологизмов русского, болгарского, словацкого, чешского, латышского и литовского языков). // Kolektīva monogrāfija. 2 sējumi. Antropologiczno-językowe wizerunki duszy w perspektywie międzykulturowej, t. 1: Dusza w oczach świata. – Warszawa: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk; Wydział Orientalistyczny Uniwersytetu Warszawskiego, 2016. 217.-228. lpp.
ISBN 978-83-64031-48-9
Verbu darbības veids krievu un latviesu valodas sastatījumā. // Multidimensional Translation: from Science to Arts./ Ed. E.Arhangeļska, J.Rastorgujeva, D.Šostaka. – Rīga: Baltic International Academy, 2017. 83.-94. lpp. (ar līdzautoru I.Koškinu).
ISBN 978-9934-568-19-0
Фразеологизмы в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита»: оригинал и перевод на латышский язык //. Kontaktlingvistikas aktuālās problēmas. Zinātnisko rakstu krājums pēc 2016. g. starptautiskās konferenes „Valodu kontakti un kontrasti III” materiāliem / Zin. redaktori Igors Koškins, Tatjana Stoikova. – Ventspils: Ventspils Augstskola, 2018. 208.-221.lpp. ISBN 978-9984-648-81-1.
Эстетическое значение слов-названий: роман И.А.Гончарова «Обрыв» // Acta Rossica Tyrnaviensis III. Zborník štúdií Katedry rusistiky Filozofickej fakulty Univerzity sv. Cirila a Metoda v Trnave /Red. Jozef Dohnal, Lukaš Gujarsky. – Brno: Tribun EU, 2018. 69.-79. lpp. ISBN 978-80-263-1414-1
Водный код в русской и латышской фразеологии // PHILOLOGICA LXXVII. – Bratislava: Univerzita Komenského, 2018. 245.-253. lpp.. ISBN 978-80-223-4639-9.
Изучение интерференции русского и латышского языков в свете методологии Уриэля Вайнрайха // Przegląd Rusycystyczny, 2018, nr. 2 (162). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2018. 25.-41. lpp. ISSN 0137-298X.
ERICH: http://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR/issue/view/730/showToc
Formation of the Russian Language of Latvia as a Minority Language // VALODA - 2018. Valoda dažādu kultūru kontekstā. XXVIII Zinātnisko rakstu krājums / Atb. red. S. Polkovņikova. Daugavpils: Daugavpils Universitātes Akadēmiskais apgāds „Saule”. 2018. 187.-196. lpp. ISSN 1691-6042. ISBN 978-9984-14-861-8.
(līdzautors Igors Koškins). EBSCO
Общие представления славян и балтов в семантике фразеологизмов с соматизмом рус. рука, болг. ръка, словац. ruka, латыш. roka, литов. ranka // Latvijas Nacionālā slāvistu komiteja. Referāti XVI starptautiskajā slāvistu kongresā (Belgrada, 20.08.2018. – 27.08.2018.) / Zin. red. Igors Koškins. – Rīga: Latvijas universitāte, 2018. 18.- 34. lpp. ISBN 978-9934-18-364-5.
Некоторые особенности языка русской публицистики Латвии (1918 – 1940) // Филология в XXI веке. Спецвыпуск/2019. – Пермь: Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2019. С. 282-287.
ISSN 2618-8635.
Культурно-исторические реалии в произведениях М.Булгакова: оригиналы и переводы на латышский язык // Русистика в XXI веке: тенденции и направления развития. Международная научная конференция. Сборник статей. – Ереван: Ереванский государственный университет, 2019. С. 580-586.
ISBN 978-5-8084-2392-3.
24. Авторское этимологизирование в идиостиле Марины Цветаевой (стихотворения Раковина, Минута, Расщелина) // Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 2019(54) – Warszawa, 2019. Article 1741.
SCOPUS un Web of Science :
https://doi.org/10.11649/sfps.1741