Interview with linguist and guest lecturer Aiga Veckalne

March 5, 2025

On February 21, UNESCO’s International Mother Language Day was celebrated. Rebeka Miksone, a journalist for the newspaper “Ventas Balss”, invited Aiga Veckalne — a journalist, translator, editor, research assistant and guest lecturer at Ventspils University of Applied Sciences who was recently honored as the first recipient of the Language Prize in Latvia — to an interview.


What does the Language Prize mean to you?

It is both a great joy and honor, as well as a significant responsibility. I work consciously and purposefully in the field of language because I believe it is essential for the Latvian language to evolve, ensuring that people can express themselves in their native tongue.


This award serves as recognition for me that my work is, hopefully, truly valuable and beneficial.


Which of these professional roles — editor, translator, or tutor — demands the most in your daily life?

I am very pleased that, through both fortunate coincidences and purposeful effort, my life has unfolded in a way that everything I do is connected to language.


Some weeks, I am more of a translator and editor, working on book projects. At other times, I focus on conducting training sessions for companies, taking on the role of a communication coach and tutor. Fridays are my student days — those are the days when I also lecture.


At Ventspils University of Applied Sciences, I work as a research assistant and guest lecturer while also pursuing my doctorate. I teach master’s students courses on translation and terminology management, as well as social media communication. Additionally, I am a guest lecturer at Rīga Stradiņš University.


Daily, I create a lot of content for my social media project Pieturzīmes, which revolves around communication and language. This allows me to switch between my various professional roles quite seamlessly.


How would you evaluate Ventspils University of Applied Sciences in comparison to other higher education institutions offering language studies?

It would certainly have been easier to comment on this when I was serving as Vice-Rector for Studies at Ventspils University of Applied Sciences. Now, my opinion is more subjective.


In my view, Ventspils University of Applied Sciences holds a unique position in Latvia, as it is currently the only higher education institution offering such a wide range of programs in the field of translation. Both the bachelor’s and master’s degree programs in the translation are highly recognised.


The VUAS Master’s program “Translation and Terminology” is a part of the European Master’s in Translation (EMT) network, which is dedicated to excellence in translation studies. Being included in this network is a great honor and a recognition of the high-quality education provided at Ventspils University of Applied Sciences, as entering this prestigious network is no easy feat.


One of the university’s key strengths is its practical approach to education. Whether in information technology, economics, translation, or intercultural communication, all programs emphasize hands-on experience. Courses are taught by tutors with extensive professional backgrounds, many of whom are actively working in their respective industries. Additionally, students have excellent internship opportunities, allowing them to immediately apply their knowledge in real-world settings. Many graduates have gone on to establish successful businesses and become well-known professionals in their fields.


Of course, it is also worth mentioning the Ventspils International Radio Astronomy Centre, which is unique not only in Latvia but in the entire Baltic region. The research conducted across all university faculties deserves high praise, as projects involving Ventspils University of Applied Sciences researchers are highly applicable and contribute significantly to their respective fields. The university’s active engagement in international cooperation is another commendable aspect.


What are the biggest challenges facing Latvian language today?

Latvian has always been influenced by other languages. In the past, German and Russian were dominant; today, English plays a major role. On the one hand, this allows us to enrich our language with new words. As new realities emerge, we need ways to describe them, and often we look to other languages for terminology.


However, what concerns me is the tendency to automatically adopt English words — sometimes simply adding a Latvian ending — instead of seeking or using existing Latvian equivalents. This can lead to the unnecessary replacement of well-established words in our language. For example, we don’t need to say spektrs, notifikācijas, implementācija, or kredibilitāte when we have perfectly good Latvian alternatives. It’s about being mindful of our language and carefully considering our word choices.


Another concern is the influence of English on sentence structure. While borrowing words is a more visible and external layer of language change, shifts in sentence structure happen gradually and are harder to notice. Once this process begins, it is likely to continue shaping the future of Latvian. For example, in many languages, the expression of necessity differs from Latvian. Under foreign influence, we increasingly write “It is necessary to do...” instead of the more natural Latvian construction “Tas būtu jādara.”


Artificial intelligence and machine translation also present challenges, as they often produce literal translations that retain English sentence structures. Some linguists reassure me that this has always been the case — both German and Soviet-era Russian influenced Latvian syntax. Language is constantly evolving, regardless of whether we encourage or resist these changes. People sometimes ask me if this is good or bad, but that’s just how it is. Only time will show us the full picture.


As an observer, I enjoy watching how language evolves. However, we must also recognize that Latvian language is our responsibility. If we want it to thrive for another 100 or 200 years, we must actively use it in all areas of life, consciously choosing Latvian words instead of defaulting to anglicisms. Writing clearly and understandably is also crucial — not only for the language’s development but for ensuring it remains vibrant and rich. Latvian is an ancient and unique language, and we have every reason to be proud of it.


You talk a lot about simple language. As we know, expressing complex ideas in simple terms can be challenging. How can one develop this skill?

Yes, we often write in an unnecessarily complicated and verbose manner. This happens for several reasons. One is tradition — complexity was once seen as a sign of sophistication. This mindset still lingers in legal and bureaucratic language.


However, society is changing, and language cannot be viewed in isolation from these changes. A modern democratic state is meant to serve all its citizens, ensuring that everyone has the right to express themselves and access information. Yet, official communication often hinders people from exercising their rights because they simply do not understand what is written. This can lead to frustration and a sense of helplessness.

A striking example was the case of Gabriels Mutors, a young cancer patient whose family received a bureaucratic and impersonal response from the National Health Service. The reply made it feel as though he was nothing more than a statistic in an Excel spreadsheet. If we truly value respect, openness, and a willingness to help, then our written communication must reflect these principles. Otherwise, they remain empty words.


This is where simple language comes in — writing in a way that makes legal, administrative, and public texts clearer and more accessible. Another important concept is easy-to-read language, which is specifically designed for people with cognitive or developmental disabilities, visual impairments, or those who are still learning Latvian. A recent discussion about translating Surveyor’s Times (“Mērnieku laiki”) into simplified language sparked a debate about whether such efforts are necessary. In these discussions, we must remember the people who have long been excluded from access to information.


Inclusive language — language that avoids offense, prejudice, and discrimination — is also crucial in building a democratic and inclusive society where people feel respected, safe, and informed.


What are your thoughts on the emergence of new words in Latvian?

New words are constantly being created. In families with young children, it’s common for unique words to emerge, sometimes passed down through generations. This creativity is a natural part of language evolution.


Anyone can invent new words — even humorous ones. If we stop introducing new vocabulary, language growth will stagnate. Of course, only a fraction of new words make it into official databases and dictionaries. Professor Andrejs Veisbergs once noted that only about 10% of new words eventually become widely accepted. Many remain confined to literature, specific social groups, or family settings.


Do you see a problem in young people reading less printed literature and consuming more social media content?

I wouldn’t call it a problem — it’s simply a characteristic of the digital age. Every generation has had its own unique influences. However, what stands out today is the sheer scale of the change. Never before has Latvian been so overwhelmingly influenced by English. Many young people consume most of their content — whether reading, listening, or speaking — in English. Often, they even use English to express emotions they find difficult to articulate in Latvian. The emotional distance provided by English is interesting to observe.


English creates a certain emotional distance. We’ll see how this evolves over time. At the same time, young people are well aware of this distinction and know how to separate everyday slang and jargon from literary language — a point I’ve heard from several teachers. The findings of the new Latvian Language Agency study Youth Language in Latvia: Prestige, Skill, and Use of Latvian and English (2022–2024) further support this observation.


Which languages do you translate from?

I translate from English, Czech, and Slovak. My experience includes both popular science books such as James Nestor’s “Breath: The New Science of a Lost Art” and Matthew Walker’s “Why We Sleep” (2nd edition), as well as fiction.


I feel particularly connected to my translations from Slovak, such as Katarína Kucbelová’s “Čepiec” and Monika Kompaníková’s “Piata loď”.

Currently, I’m working on Jonathan Haidt’s book “The Anxious Generation”, which explores why Generation Z experiences such high levels of anxiety and depression — largely due to digital technology.
 

What brings you joy, even on difficult days?

I believe we should find reasons to smile every day. My passion for work is what motivates me — it’s a privilege to do something I truly love.


My family, friends, and meaningful conversations bring me joy. I also love traveling, reading, and constantly learning — curiosity keeps me moving forward.

 


Source: Newspaper “Ventas Balss”, February 21 edition

Share on other platforms

Other news

By Rota Rulle September 29, 2025
If you want to feel at home faster in our city of Ventspils and like to build your confidence in everyday conversations, and looking to make friends and integrate into the Latvian community, then join the first Language Café meeting – organized by COLOURS WP5 (EDI)! It’s a relaxed and welcoming meet-up where international and local students come together to: Practice different languages Make new friends Enjoy light snacks and friendly conversations No grammar tests, no pressure – just real conversations in small, friendly groups. Come as you are and enjoy the exchange of cultures and languages! Register HERE Tuesday, 30th September at D0, 16.30!
By Rota Rulle September 26, 2025
Approximately 700 million Europeans are constantly encouraged throughout their lives to learn as many languages as possible – whether in educational institutions, through self-study, for professional purposes, or out of personal interest. The Council of Europe states that multilingualism is a means to foster better intercultural understanding and is a key component of our continent’s cultural heritage. Representatives from the language centres of the COLOURS European Universities Alliance* joined forces in a collaborative project, creating a video greeting in honour of the European Day of Languages, celebrated annually on September 26. Ventspils University of Applied Sciences is represented in this team by Rūta Maltisova, lecturer at the Faculty of Translation Studies, who also took part in the creation of the video greeting. Rūta is currently working together with colleagues from all COLOURS partner universities on a virtual language and culture guide – a glossary and language learning materials – which are planned to be developed and made available to all partner universities by the European Day of Languages in 2026. This initiative aims to support students and lecturers in learning and teaching nine European languages and cultures: Swedish, Spanish, French, Italian, German, Latvian, Polish, Croatian, and Macedonian. At the end of the video, greetings can be heard in each of the COLOURS alliance member languages, all translating into English as “Happy European Day of Languages!” or in Latvian, “Priecīgu Eiropas valodu dienu!” On the European Day of Languages, Rūta Maltisova encourages everyone to remember that languages are like bridges connecting different cultures. Without them, we would only be able to observe each other from a safe distance, separated by a potential barrier of prejudice that prevents us from understanding the essence and values of another culture. By learning a language, we also learn about the culture – and, in doing so, we learn about one another. Thanks to the COLOURS Universities Alliance, we learn something new every day about each other’s cultures, values, and, undoubtedly, languages. *Le Mans University (France), University of Castilla-La Mancha (Spain), University of Ferrara (Italy), Paderborn University (Germany), Jan Dlugosz University (Poland), Josip Juraj Strossmayer University of Osijek (Croatia), University St Kliment Ohridski Bitola (North Macedonia), Kristianstad University (Sweden), and Ventspils University of Applied Sciences (Latvia).
By Rota Rulle September 25, 2025
On 24 September 2025, a delegation from the University of Latvia Faculty of Science and Technology (UL FST) visited Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). The UL delegation included FST Dean Aigars Ekers, Acting Vice-Dean for Science Sandris Lācis, Vice-Dean for Studies Aiga Švede, Vice-Dean for Development Diāna Šmite, and Head of the Department of Physics Tija Sīle. VUAS and the Ventspils International Radio Astronomy Centre (VIRAC) were represented by Rector Andris Vaivads, Dean of the Faculty of Information Technology Vairis Caune, Head of the Doctoral School Lilita Sproģe, Chairman of the VUAS Senate and, at the same time, Chairman of the VIRAC Scientific Council Juris Freimanis, along with other researchers and teaching staff. The visit began with a trip to the VIRAC radio telescope complex in Irbene, where senior researcher Artis Aberfelds introduced the guests to the telescopes, associated equipment, and laboratories, and their use in astronomical observations. After a joint lunch at VUAS café Panorāma, Jānis Šate showed the guests the university's electronics teaching laboratories and their equipment. The event reached a productive apogee in a joint discussion lasting around two hours in the VUAS Rectorate conference hall. At its opening, Rector Andris Vaivads gave a presentation about VUAS, followed by a presentation by, Juris Kalvāns, Head of the VIRAC Astronomy and Astrophysics Department, about the main research directions in VIRAC astronomy, while researcher Vladislavs Bezrukovs outlined VIRAC's extensive international cooperation, particularly its participation in European Research Infrastructure Consortia (ERIC). “The event reached a productive apogee in a joint discussion lasting around two hours in the VUAS Rectorate conference hall, where Rector Andris Vaivads gave a presentation about VUAS.” The discussion covered a range of topics related to science and studies. Both sides expressed interest in officially involving VUAS in the UL Master’s programme in Physics, alongside Daugavpils University. VIRAC researchers already teach several astronomy courses within this programme. The potential involvement of the VIRAC high-performance computing cluster in a new computing consortium, where UL is expected to take the leading role, was also discussed. Looking further ahead, UL is also interested in gaining access to VIRAC satellite communication abilities. Finally, the UL–VUAS cooperation agreement is to be renewed, including matters of collaboration in doctoral studies and research, as well as Latvia’s participation in the International Astronomical Union. The meeting took place in a frendly atmosphere, giving confidence in the successful continuation of cooperation between UL and VUAS.
By Rota Rulle September 9, 2025
On September 1 of this year, Ventspils University of Applied Sciences launched a new European Union (EU) co-funded project “Modernization of the Study Environment of Ventspils University of Applied Sciences”, No. 4.2.1.8/2/25/I/007. The project implementation period is 24 months, until August 31, 2027. The project aims to ensure the modernization of the study environment of Ventspils University of Applied Sciences, which includes the improvement and development of the infrastructure of the bachelor's study program "Computer Science" and the professional bachelor's study program "Electronics Engineering". To ensure high-quality and competitive education, targeted measures will be implemented within the project framework, focusing on the technological modernization of study spaces, enhancing the material and technical base, and introducing information and communication technologies (ICT). These engineering and IT programs are strategically important for the sustainable economic growth of the Ventspils region and the entire country of Latvia, preparing highly qualified specialists to promote digital transformation and technological development. During the project, the infrastructure of laboratories and classrooms will be enhanced to ensure that study rooms are equipped with the latest technologies and meet the standards of modern higher education. The latest technologies and equipment will be purchased and introduced, significantly expanding students' opportunities to work with current industry tools and software, thereby preparing them to work with technologies widely used in the industry. In addition, it is planned to continue adapting the digital infrastructure to modern requirements, allowing for the implementation of the hybrid and distance learning process in accordance with current educational trends. The modernization carried out will significantly improve the quality of studies and compliance with labour market requirements, providing students with the opportunity to acquire practical skills and adapt to the growing requirements of the industry. This project will not only improve the study environment and promote the integration of innovations into the learning process, but will also contribute to the development of Ventspils University of Applied Sciences as a higher education and research center in Latvia and beyond, attracting students from the region and the country, as well as from abroad. The total cost of the project “Modernization of the study environment of Ventspils University of Applied Sciences”, No. 4.2.1.8/2/25/I/007, is 215,083.00 EUR, of which the planned amount of the European Regional Development Fund is 85% of the eligible expenses – 182,820.55 EUR, and the amount of state funding is 15% of the eligible costs – 32,262.45 EUR.
By Martina Bertāne September 3, 2025
We are pleased to invite you to participate in the VIRAC Summer School on Pulsar Observations at Centimetre and Metre Wavelengths: Ventspils, Latvia |September 8–19, 2025 This intensive and inspiring summer school is designed for Master’s students, PhD candidates, and early-career researchers in astronomy and astrophysics. The event is hosted by Ventspils University of Applied Sciences. Key Topics: Pulsar observations with the LOFAR telescope Pulsar astronomy fundamentals Observation planning Pulsar data processing and analysis Venue: Engineering Research Institute – Ventspils International Radio Astronomy Centre, Ventspils University of Applied Sciences, Room 407
By Rota Rulle August 25, 2025
The Latvian Rural Advisory and Education Centre, in cooperation with project partners, one of which is Ventspils University of Applied Sciences, invites you to an online opening seminar on August 27 at 10:00 AM on the new My Farm livestock section, which helps to: accumulate and analyze farm data, monitor animal welfare, plan work and make data-driven decisions, save time in preparing reports. At the seminar: You will learn how this idea originated and why it remains relevant today. You will hear about the experiences and benefits of experts for Latvian livestock farmers. You will see a practical demonstration of how to use the tool on your farm. You will receive answers to your important questions. Questions can be asked in the comments during the live broadcast. Live on Facebook profiles @LLKCOzolnieki and @Manslauks, as well as www.llkc.lv Link to the event: Facebook: https://www.facebook.com/events/1290216356070792 The event is a part of the project No.: 21-00-A01611-000017 "Efficient Environmental and Animal Welfare Farm Monitoring". Project Objective: The long-term goal is to promote sustainability and competitiveness in the Latvian livestock sector, in line with the guidelines of the European Green Deal. In recent years, global environmental and climate issues have become increasingly relevant, and it can be assumed that in the future, consumers will demand products produced in an environmentally friendly manner. These future challenges compel farmers to reassess their current management practices and explore environmental and sustainability issues. To achieve this goal, an innovative farm monitoring system will be developed for the livestock sector, ensuring comprehensive data collection and analysis in one place. This system will promote compliance with animal welfare requirements, facilitate sustainable and environmentally friendly farming practices, and enable the monitoring of daily activities, ultimately reducing the time spent on preparing various reports.
Other news