Monograph on Translation Studies by Professor Emeritus Jānis Sīlis and Lecturer Aiga Bādere Published
The Latvian Language Institute of the University of Latvia has published the monograph “Translation Studies. Past and Present, in the World and in Latvia” by Professor Emeritus Jānis Sīlis and Lecturer Aiga Bādere of the Faculty of Translation Studies at Ventspils University of Applied Sciences. The monograph is a significant resource for researchers in translation studies, university students, translation professionals, and other interested readers.
For many years, Jānis Sīlis served not only as an associate professor, leading researcher, and professor at Ventspils University of Applied Sciences, but also as the Dean of the Faculty of Translation Studies. In the first three chapters of the monograph, he outlines the evolution of theoretical perspectives among translation scholars, discusses the understanding of translation theory and practice in the history of global translation studies, and examines both traditional and innovative research directions in Latvian translation studies over the past decade.
In the fourth chapter, Aiga Bādere reviews publications on translation technology within Latvian translation studies and highlights the interdisciplinary nature of machine translation. In the fifth chapter, Jānis Sīlis expands the bibliographic corpus of publications by Latvian translation scholars initiated in his previous monograph.
The monograph was prepared with the support of the National Research Programme “Latvian Studies for the Development of a Latvian and European Society”, project “Diversity of the Latvian Language in Time and Space” (VPP-LETONIKA-2021/4-0003). It is available in electronic format free of charge on the website of the Latvian Language Institute: https://lavi.lu.lv/2025-2/.
Share on other platforms
Other news












