Field of Humanities and Arts

Scientists at the Faculty of Translation Studies (FoTS) of VUAS conduct research in the field of Humanities in accordance with VUAS’s strategic goals and study directions. 


The main fields and foci of research at the FoTS are:

  • Translation studies and translation theory and practice;
  • Terminology, lexicography, and terminography;
  • Digitalization solutions in the humanities

Main areas of research

Translation Studies and translation theory and practice

Research on the theoretical and practical aspects of translation processes, including the use of technology in translation.

Terminology, lexicography, and terminography

Research on terminology, including the diachronic and synchronic development, scientific practical projects involving work on the development of new terms, the creation of dictionaries, and the development of special terminology needed for both industry and academic purposes.

Digitalization solutions in the humanities

digitalization solutions and the use of technologies in the humanities, such as machine translation and post-editing, digital databases, computer-assisted translation tools, and digital learning platforms.

The main research directions of FoTS are of a pronouncedly applied nature, although each direction is also closely related to specific theoretical issues of comparative and contrastive linguistics, incl. translation theory, as well as to theoretical and practical aspects of applied linguistics. Importantly, research areas are closely related to the study programmes of the FoTS, thus ensuring dissemination of competences and inclusion of the research results in the study courses.


The number of FTS researchers’ publications indexed in Scopus, Web of Science, and Erih Plus databases has increased in recent years, exceeding 20 publications. This is a significant number considering the small size of the faculty involved in the study field.


The research projects implemented by VUAS FoTS align with VUAS’s strategic goals, such as the modernization and digitalization of study offerings, as well as scientific excellence and the transfer of knowledge to the economy.

Student Involvement in Research

The research work and activities are organized through the full study cycle (bachelor-master-doctoral studies) and through the University-level research framework and national and international research projects which also define the research priorities. The doctoral programme “Language and Literature Studies”, the implementation of the new doctoral model and the presence of a Doctoral School also have a significant impact on the development of science at the FoTS.


FoTS students are involved in diverse scientific research focused on translatological, terminological, localization, literature/culture/cultural history etc. aspects, as well as modern language/translation technologies thus providing background for up-to-date research. Students participate in scientific conferences and are involved in international projects, including European Language Resource Initiatives and ERASMUS+, which promote exchange and understanding of cultural diversity.


A successful tradition is the interdisciplinary scientific conference ViA Scientiarum (2019 and 2021) organised by the FoTS (together with Liepaja University) and bringing together students, researchers, and faculty members to share their research results.


In 2019, FoTS also organized the international conference Bridging Languages and Cultures which also had another scientific product – a volume of papers published with a foreign publisher (Frank & Timme).



Students participate in the project Terminology without Borders. This is a project led by the Terminology Coordination Unit (TermCoord) of the Directorate-General for Translation of the European Parliament and involves several European universities with the engagement of both students and experts.

Events and Highlights

By Rota Rulle November 4, 2025
In October, VUAS COLOURS WP5, headed by Lasma Asme, joined other representatives from COLOURS partner universities gathered at Garage33, Paderborn University, Germany, for a dynamic CoLab dedicated to Mental Health, Body Image, and Equality, Diversity, and Inclusion (EDI). The three-day event, which is part of the COLOURS CoSpace initiative, brought together students, researchers, and staff from across Europe to exchange perspectives and co-create innovative approaches under the smart specialisation area of Health and Well-being. Participants from a very diverse background, under the moderation of Dr Christine Hante-Koch and Dr Alena Diedrich, discussed how issues like body dissatisfaction, eating disorders, anxiety, and depression are closely connected and how promoting a positive body image can make a real difference for people’s health. Using design thinking processes, the group also worked on the importance of creating fair and inclusive support systems that meet the needs of different communities, including women, LGBTQ+ individuals, and people facing disabilities, financial struggles, or migration challenges. The participants were divided into 4 groups and had cases ranging from how to deal with women who survived breast cancer, to isolated international students living in other countries, and how to make gamers more active while utilizing their special skills and enlarging their comfort zone. At the end of the event, each group pitched their ideas, solutions, and next steps. These solutions were evaluated and challenged by a panel of experts from multiple disciplines, with the example of Martin Persson, Professor of Health Sciences at Kristianstad University. The CoLab encouraged teamwork, creativity, and cultural exchange. The ideas developed in Paderborn will help shape future COLOURS activities and strengthen collaboration between partner universities committed to building healthier and more inclusive learning environments and society at large.
By Rota Rulle October 29, 2025
Ventspils University of Applied Sciences (VUAS) has been recognized as one of 16 higher education institutions in Latvia to receive the “Best Practice University” award from the Study in Latvia initiative. This certificate confirms that the university meets the criteria set by the Ministry of Education and Science, the Ministry of Foreign Affairs, and the Ministry of the Interior, ensuring responsible admission of international students and a high-quality study process. With this Agreement, the VUAS have undertaken to comply with the criteria and principles of the Agreement fostering good practice in attracting international students and ensuring the delivery of a high-quality study process. VUAS promises to observe good faith and ethical principles, providing only true information in marketing activities and advertising campaigns for international students.
By Rota Rulle October 28, 2025
On October 22, Ventspils University of Applied Sciences (VUAS) joined the international celebration of “Erasmus Days”, bringing students and staff together for an afternoon filled with creativity, teamwork, and cultural exchange. The event was organized by two students of VUAS with the help of international office and “COLOURS”, featuring engaging activities and friendly competition across a series of interactive stations. Each station offered a unique challenge inspired by the theme of cultural diversity, encouraging participants to test their knowledge, communication skills, and creativity while earning points for their teams. Guided by enthusiastic station leaders and coordinated by the two main event organizers, the atmosphere was both energetic and welcoming. Students from different study programs and cultural backgrounds had the opportunity to connect, work together, and learn from one another in a relaxed and engaging environment. Throughout the event, participants enjoyed refreshments and snacks, as well as a live performance from the band “Sweet Sixteen.” The music, laughter, and friendly competition made for a memorable afternoon celebrating the spirit of “Erasmus +” openness, inclusion, and intercultural understanding. At the end of the activities, all teams received prizes in recognition of their efforts, with the winning team taking home exclusive VUAS merchandise. “Erasmus Days” once again highlighted the value of collaboration and student mobility, reminding everyone that learning extends far beyond the classroom, it thrives through shared experiences and cultural exchange and making new connections. Photos: Endijs Eihlers
By Rota Rulle October 24, 2025
After a fantastic first edition, our Language Café is back and better than ever! If you missed it the first time, this is your chance to join the friendliest crew of language lovers on the Ventspils University of Applied Sciences campus. Expect good vibes, new words, and plenty of laughter as we meet again at D0 (Lounge Room) on 29th October 2025 at 16:30. Whether you’re a returning participant or a first-timer, everyone is welcome! So dust off your sense of humour, clear your schedule, and widen your comfort zone. Bring a friend, roommate, coursemate, and of course, your favourite snack – and let’s make language learning fun again!
By Rota Rulle October 22, 2025
In September, Lilita Sproģe, Head of the Doctoral School at Ventspils University of Applied Sciences, went on a business trip to Le Mans University in France to discuss opportunities for creating a joint internship project for doctoral students and developing cooperation in providing doctoral study courses, research, and student mobility. The meeting was organized by COLOURS project partners at the Le Mans University. The day's program included several meetings with representatives of Le Mans University, including Christine Gonzalez, Deputy Director of the EDGE Doctoral School and Lecturer and Researcher at the Faculty of Management and Economics, Geoffroy Martin, Administrative Director of the Doctoral School, Selin Duhan, Head of the International Relations Office, Xavier Lachazette, Vice President of International Relations, and Miloš Borozan, former COLOURS WP3 Manager. During her visit, L. Sproģe familiarized herself with the language faculty and doctoral student workspaces, as well as the research infrastructure on the university campus. Le Mans University is closely integrated into the city structure and easily accessible by public transport from Paris and Le Mans itself. The talks covered key differences between Latvian and French doctoral school models and regulatory frameworks, credit point accounting principles, promotion procedures, and deadlines for completing doctoral theses. The meeting resulted in a strengthened mutual interest in further cooperation in the development of joint doctoral activities and research in the fields of linguistics and economics.
By Rota Rulle October 16, 2025
On September 30, 2025, the first Language Café organized by the COLOURS Project was held at Ventspils University of Applied Sciences. The event gathered international and local students in a relaxed and informal environment to practice languages (Mainly Latvian Language for now), exchange cultures, and foster connections across study programs. The event took place at student lounge, bringing together students from more than 6 different nationalities and speakers of a wide variety of languages, including English, Latvian, French, German, and Russian. The Language Cafe was designed to support student integration and intercultural communication, two key focus areas of COLOURS. During the event, participants engaged in small-group conversations guided by Lasma Asme, the EDI coordinator. The atmosphere was lively and inclusive, with background music by Liva Slesare, allowing students to gain confidence in speaking while enjoying snacks and refreshments prepared by the EDI coordinator. “The participation from both Latvian and international students exceeded our expectations,” commented Janvier Dylan, COLOURS representative and International student “It was inspiring to see how open and engaged everyone was, especially how many Latvian students were eager to communicate and connect across cultures. The energy and motivation to continue this kind of event were remarkable.” The event concluded with students dividing into small groups, where Latvian participants taught international students common words and phrases useful for everyday communication. This interactive exchange created a lively and friendly atmosphere that encouraged mutual learning. The session ended with an open discussion about future activities, during which students shared creative ideas for how upcoming café meetings could look. Many also expressed interest in volunteering and helping to organise the next events, highlighting their motivation to make the Language Cafe a regular and sustainable part of campus life the organisers noted that the success of the first Language Café demonstrates the importance of creating spaces that encourage communication, collaboration, and cultural exchange beyond the classroom. The next Language Café is planned for 29th October 2025, and all VeA students, international and local, are welcome to join.
By Rota Rulle October 13, 2025
On October 9 and 10, at Ventspils University of Applied Sciences, in cooperation with Jan Dlugosz University in Poland, CoLab “More Than Words: (Inter)Linguistic Aspects in a Practical Context” took place. During the forum, participants discussed topics such as the interaction between language and technology, the impact of artificial intelligence on translation, cultural and identity aspects, current issues in language policy, and the challenges of communication in a multilingual society. Keynote lectures were delivered by speakers from several countries - Ramunė Kasperė from Lithuania, who outlined the future prospects of the translator’s profession in the age of artificial intelligence; Andrejs Veisbergs from the University of Latvia, who addressed issues of censorship in Latvian literary translations; and Olga Słabońska from Poland, who analyzed the grammatical structures of Polish and English from a cognitive perspective. Forum participants were eager to explore current topics from the perspectives of different lecturers and to gain valuable insights, which encouraged a broader understanding of the role of language, culture, and communication in contemporary society. At the end of the first day, all interested participants had the opportunity to visit the Ventspils Open-Air Museum to explore Latvia’s national cultural heritage – the Livonian language – together with Dženeta Marinska, a speaker of Livonian. The lecture concluded with a crossword activity, where participants searched for Livonian names of everyday objects around the museum grounds, followed by a tasting of traditional sklandrauši and smoked flounder from Kolka.  “The Livonian language lecture was truly inspiring – Dženeta spoke about both the history of the Livonian language and her personal journey of learning it. During the lecture, we also listened to Livonian folk songs and experienced the unique sound of the language. This experience made me reflect on the value and fragility of our own language – how easily it could disappear if we do not protect and use it in our daily lives,” shared participant Lelde Bērziņa. As part of the forum, COLOURS Alliance student workshops were also held, where students worked on practical tasks related to digital translation tools, intercultural communication, and foreign language learning. The forum concluded with a panel discussion titled “The Humanities: New Trends, Changes, and the Future.” More photos are available here: https://zviedrans.lv/klientiem/ Beyond Words: (Inter)Lingual Reflections in Practice October 9-10 | Ventspils, Latvia Password: beyondwordsventspils
By Rota Rulle October 6, 2025
At 7 AM on the 24th September an airplane took off to fly to Brussels. It was a quiet morning, the air was charged with excitement and sleep deprivation, when seven 4TLT students, along with lecturer Zane France arrived at their destination, where they were welcomed by European Parliament’s vice-presidents’ assistant Guna Zaķe-Baltā. VUAS students had the opportunity to get lost in the ‘labyrinth’ of the European Parliament, attend a lecture about the work of both the European Parliament and its members, as well as get a glimpse into the history of the establishment. The students could learn about how actively (or not) Latvia participates in voting, how much ‘pocket money’ do members get, what is the monthly schedule and how often do the meetings happen in Brussels and Strasbourg. After the lecture the excursion continued, and the students saw a part of the enormous building of the Parliament (one can wonder, do the new hires get a compass and a map?), the famous conference room, gifts of the countries of the European Union (including artworks gifted by Latvia), and even the cabinet of Roberts Zīle (where the guests were greeted by sandwiches, apples, and chocolate :) ). The cherry on top was the opportunity to meet with the European Parliament’s interpreters Dace Rubene and Ilze Lauva, and the Head of the Latvian unit of Directorate-General of the European Commission Uldis Sproģis and talk about how many languages interpreters usually know, how does interpreting differ in the European Commission and European Parliament, what is retour, and what should one do if the speaker’s tempo is too fast, as well as if voice matters in interpreting. At the end, the students had the opportunity to try interpreting in the Conference Interpretation Booths (with the microphone, hopefully, turned off!) and interpret the conference about the safety of minors on the internet. It was a wonderful experience that allowed the students to learn about the professionalism of the interpreters and working in the Parliament, as well as internship opportunities and how difficult it is to become an interpreter in the European Parliament. In the evening and on the next day, the students were given free rein to taste Belgian chocolate, see the Peeing boy statue and ponder on whether to come back and work in the Parliament. Impressions of the participants: “Although I have never thought that conference interpreting is easy, this tour highlighted how difficult and challenging it actually is and what enormous wealth of background knowledge interpreters need to have.” “I really enjoyed the trip! At first, I wasn't too sure whether to participate, but I’m happy that I mustered up my courage and decided to go. I can definitely say that visiting the European Parliament is a wonderful opportunity, and that it was very interesting to learn about the work and experiences of the interpreters.” “I will definitely remember the visit to the European Parliament for an eternity, but the meeting with the interpreters that work there is what left the most significant impression. For a while I thought that they’re some kind of superheroes – which they definitely are – but after the meeting I realised that they are people just like us. Thanks to them, work in the European Parliament has turned from something intangible into a real possibility you can achieve by investing a lot of hard work.”
By Rota Rulle October 3, 2025
On September 26, the European Researchers’ Night events took place throughout Latvia, where colleges, universities, and scientific institutes opened their doors to visitors, offering a variety of free activities. At the VIZIUM Science Center, activities organized by Ventspils University of Applied Sciences and the Ventspils International Radio Astronomy Center (VIRAC) introduced visitors to the processes of star formation, comets, and other small bodies of the Solar System. Throughout the evening, visitors played language games, observed stars and planets through a telescope, and tried their hand at solving a mathematical puzzle – the Tower of Hanoi. Guests also had the opportunity to test their knowledge in various quizzes related to space and languages, gaining new insights along the way.
Show More