Rafael Martin Calvo presented the translation of Latvian literature into Spanish
On 10 December, the VUAS Library invited students to a meeting with Rafael Martín Calvo, Assistant Professor at the Faculty of Translation Studies. He talked about how a writer's work is presented to publishers in another country before it is translated, what to do when only a few Latvians know a certain Latvian word, how many hours it takes to translate a novel and when is the best time to learn a foreign language. He also talked about participation in publishers' events, book fairs and book presentations in different countries.
The students also had the opportunity to see translations of Nora Ikstena, Albert Bell, Guntis Berelis and other writers already published and to learn more about each of them. R. Martin Calvo also talked about his dream projects and revealed some of the works he is currently involved in.
Thank you to the VUAS Library for hosting the event!
Share on other platforms
Other news











